WELKOM OP MIJN WEBLOG

Dit blog is in de loop der jaren veranderd. Ooit ging het vooral over de bibliotheek, nu gaat het meer over lezen en taal. (Wie denkt: de bibliotheek gaat toch óók over lezen en taal, ziet dat anders dan ik.) Ooit werd het elke dag bijgehouden, nu minder regelmatig. Wat hetzelfde gebleven is: opmerkingen zijn van harte welkom.

dinsdag 28 oktober 2008

Lkkr lzn 6


















Jean-Baptiste Camille Corot (1796-1875)
Femme lisant, 1869

8 opmerkingen:

  1. Ha Schrijver,
    Ook weer prachtig!
    Groet, Anna

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Ha Anna,
    Deze stond ook altijd op het blog van Bzbz, weet je nog?
    Voor het geval je je afvraagt hoe ik een plaatje op mijn blog krijg terwijl ik al naar bed ben: ik had een toekomstige tijd ingesteld bij 'publiceren' en dan komt het er vanzelf op te staan, d.w.z. meestal, want soms werkt het gek genoeg niet (of dan doe ik iets fout). Ook heel handig bij alibi's...
    Groet, schrvrdzs

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Ha Schrijver,
    Ik wist niet eens dat dat kon, een toekomstige tijd instellen, ik ga het een keer proberen.
    Ja, Bzbzbzzl had altijd fraaie plaatjes, deze kwam bekend voor, al wist ik niet waarvan.
    In het o.p. ligt een kunstblad met een liseuse, ik denk dat je haar mooi vindt.
    Groet, Anna
    'oetlar'

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Ha Anna,
    Hadden wij niet eens geconstateerd dat je van lezen mooi wordt? Welke liseuse is het? Ik kan er nog wel een paar gebruiken voor ik mijn boeken uitheb.
    Groet, schrvrdzs
    Het wrd sluit aan bij de Franse sfeer: 'etoir' (être + avoir?).

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Ha Schrijver,
    Gisteren is het niet gelukt om een link in een reaktie op je blog te krijgen, daarom stuur ik je de liseuse per postbode. Ik denk dat je haar morgen binnenhebt; de j.m. komen net terug van de brievenbus.
    A bientôt, Anna
    p.s. 'Etre et avoir'; titel van een Franse documentaire over een dorpsschooltje!
    'twishemo'

    BeantwoordenVerwijderen
  6. Ha Anna,
    La liseuse est arrivée! Schrijf ik dat zo goed? In elk geval: merci beaucoup, aussi à les j.m. Ze komt très van pas, zo niet aujourd'hui dan toch zeker demain.
    Ik moest ook aan die film denken, hebben jullie hem gezien? Ik vond hem erg mooi.
    Encore merci en wederkerig à bientôt,
    Groet, schrvrdzs
    'tswainie', hoe vinje die...

    BeantwoordenVerwijderen
  7. Ha Schrijver,
    Très bien! Et ce n'est rien, wat dan weer een chanson is.
    Is de film mooi ja? Ik las er ooit over in het o.p. (petit mensonge officieux).
    Groet, Anna
    'cianec'

    BeantwoordenVerwijderen
  8. Ha Anna,
    Ik vond de film mooi en Bzbz ook. Wat betekent 'petit mensonge'? Da's me toch echt te moeilijk!
    Weet je misschien wat de titel is van het schilderij en wie het gemaakt heeft? Dat kon ik nergens vinden.
    Au revoir, schvrdzs

    BeantwoordenVerwijderen