WELKOM OP MIJN WEBLOG
Dit blog is in de loop der jaren veranderd. Ooit ging het vooral over de bibliotheek, nu gaat het meer over lezen en taal. (Wie denkt: de bibliotheek gaat toch óók over lezen en taal, ziet dat anders dan ik.) Ooit werd het elke dag bijgehouden, nu minder regelmatig. Wat hetzelfde gebleven is: opmerkingen zijn van harte welkom.
Dag Schrijver Dzs!
BeantwoordenVerwijderenEen heel mooi Kerstfeest wens ik je toe op de valreep weliswaar en een bloeiend blogjaar in 2010.
Mooi het schilderij van Maria.
Waar haal je de tekst vandaan: de lege helderheid betrekt de wacht??
Ik ken maar een iemand die de auteur ervan is.....
Hoe is het dagboek van Jellema??
Dag Katharina,
BeantwoordenVerwijderenDankjewel en ik wens jou hetzelfde! (Afgezien van dat blogjaar dan). De tekst is uit het gedicht Kerstmis van Achterberg, dat ik in zijn geheel op twitter heb gezet, maar wel in stukjes verdeeld omdat het anders niet past. Omdat je in twitter eigenlijk ondersteboven publiceert (net als op een weblog staat het nieuwste boven) moet je het gedicht van onder naar boven lezen. Bovenaan staat dus 'Gerrit Achterberg'. Zo komt het natuurlijk minder tot zijn recht, maar twitter is ook niet gemaakt om gedichten op te plaatsen. Ik zal het ook even hier zetten, in de juiste volgorde, al begrijp ik uit je reactie dat je het al kent.
KERSTMIS
Klokken haalden mij uit de slaap vandaan:
Kerstmis over den Haag om middernacht.
Hij, die ik dagelijks te wezen dacht,
trok uit mij weg en kwam alleen te staan.
Ik keek tegen mijn eigen leven aan,
alsof een ander het had doorgebracht.
Een lege helderheid betrok de wacht
tussen mij en het opgeschoven raam.
De stad verstomde. Mijn verbeelding ging
over de torens heen naar Bethlehem.
2000 jaren her is daar een kind
zojuist geboren en de moeder windt
het in een doek. De ezel en de man
maken het nuchter mee. Een engel zingt.
Gerrit Achterberg
Leuk dat je naar het dagboek van Jellema vraagt. Ik wil er nog iets over bloggen, maar weet niet goed hoe. Ik vond het zeer de moeite waard.
Groet, schrvrdzs
Dank dank Schrvrdzs!
BeantwoordenVerwijderenJa, natuurlijk: Achterberg, hoe kan het anders.
Door jou ben ik weer de sonnetten van Jellema gaan lezen. Ook zeer de moeite waard. Aaangeschaft bij boekwinkeltjes.nl
Dag Katharina,
BeantwoordenVerwijderenGraag gedaan, maar dan ben ik nu toch wel nieuwsgierig naar wat je bedoelde met 'Ik ken maar een iemand die de auteur ervan is'. Aan wie dacht je dan aanvankelijk bij die regel over de lege helderheid?
Vreemd om op afstand teweeg te brengen dat iemand Jellema gaat herlezen, alleen maar door zijn naam te noemen. Vreemd, het geeft op de een of ander manier toch zin aan al dit geblog...
Ik heb ook 's wat van Jellema gekocht bij Boekwinkeltjes. Ik vind zijn poëzie vaak moeilijk en onbegrijpelijk, maar af en toe heel mooi (hoewel dit natuurlijk geen tegenstelling is).
Groet, schrvrdzs
p.s. Een Kerst waarin je alleen over poëzie zou praten, zou dat niks zijn? Maar voorlopig heb ik nog twee maaltijden voor de boeg. Snel naar AH!
Dag Katharina,
BeantwoordenVerwijderenVan door de mand vallen lijkt mij geen sprake. Niemand weet toch van elke dichtregel die in zijn hoofd zit van wie hij afkomstig is? (Al zullen hierop vast wel weer een paar uitzonderingen zijn.)
De man die jou de illusie gaf dat het zijn eigen regel was heeft misschien een beetje vals gespeeld, maar ook dat hoeft niet, want misschien heb je het aleen maar zo begrépen.
Kortom niets aan de hand.
Van de Eckhardt-vertalingen van Jellema wist ik af, maar het leek mij iets wat een gewoon mens niet zou kunnen begrijpen. Valt dat mee? Of ben jij nog ongewoner dan ik al die tijd al dacht? (Met 'ongewoon' bedoel ik hier dingen als ontwikkeld, belezen, verstandig)? Ja, dit is natuurlijk eigenlijk geen vraag waarop je zelf kunt antwoorden... Laat ik dan dit vragen: waarom las je Eckhardt? Uit persoonlijke belangstelling of vanwege studie/beroep (of allebei)?
Szymbosrka ken ik slechts van naam en ik meen dat ik ooit een gedicht van haar over een rozenstruik gelezen heb, kan dat? Raad je me aan haar te gaan lezen?
Groet, schrvrdzs
@ Katharina,
BeantwoordenVerwijderenHelaas is het me weer eens overkomen: ik zag een schrijffout in mijn eigen stukje, wilde het daarom verwijderen (en vervangen) maar gooide in plaats daarvan dat van jou weg. Excuses!! Misschien heb je het nog? Ik vrees van niet... Maar ik heb het in ieder geval wél gelezen.
Groet, (een zich schamende) schrijverdezes