WELKOM OP MIJN WEBLOG

Dit blog is in de loop der jaren veranderd. Ooit ging het vooral over de bibliotheek, nu gaat het meer over lezen en taal. (Wie denkt: de bibliotheek gaat toch óók over lezen en taal, ziet dat anders dan ik.) Ooit werd het elke dag bijgehouden, nu minder regelmatig. Wat hetzelfde gebleven is: opmerkingen zijn van harte welkom.

donderdag 21 februari 2008

Collectie op maat














Aan: Mw. A. Muis, bewonersbibliotheek 'De tuin van de buren'
Van: schrijverdezes, Netwerkbibliotheek, ProBiblio
Betreft: aanvraag wisselcollectie


Hoofddorp, 21-2-2008

Geachte Mw. Muis,

Hartelijk dank voor uw aanvraag voor een wisselcollectie, die ons bereikte via onze collega's van Bibliotheek Almere en die wij samen met onze afdeling Bibliobussen graag voor u verzorgen. De collectie voor uw commune is inmiddels samengesteld door afdeling Netwerkbibliotheek en wordt op dinsdag 26-2-2008, verpakt in een doos, bij u bezorgd door de bibliobus van uw regio. Ik hoop dat u in de gelegenheid bent hem in de bus in ontvangst te nemen, anders zal hij bovenaan de dijk worden neergezet, waarvandaan u hem kunt meenemen.
Hoewel het onderwerp 'muis' niet echt onze specialiteit is, hebben wij toch een gevarieerde collectie voor u weten samen te stellen, met hopelijk 'voor elck wat wils', te weten voor zowel de jongere als de wat oudere, de speelse en de serieuzere, de luisterende en de voorlezende, enz. enz. muis. Boeken die u onverhoopt niet bevallen kunt u via de bibliobus naar ons terugsturen. U kunt de volgende keer op het aanvraagformulier (dat u plm. 6 weken voor de wisselmaand via de bibliobus ontvangt; zo niet, vraagt u er dan naar) wensen aangeven m.b.t. genres en auteurs.

Wij wensen u & uw commune veel leesplezier!

Met vriendelijke groet, schrijverdezes, afdeling Netwerkbibliotheek, ProBiblio

Onderstaand ziet u een lijst van de aan u uitgeleende boeken.

1. Bastin, Marjolein, 'Thuis bij Vera de Muis'
2. Boer, Claudia de, 'Ik zoek een muis'
3. Busser, Marianne & Schröder, Ron, 'Het grote boek over de liefde'
4. Doorenbosch, Clinge, 'Het muizenboek'
5. Potter, Beatrix, 'Alle verhalen van Minetje Miezemuis en andere muizen'
6. Ross, Tony & Willis, Jeanne, 'Dekselse Diederik'
7. Schmidt, Annie M.G., 'Otje'
8. Sluyzer, Betty, 'Tellen met muis Jelle'
9. Steinbeck, John, 'Van muizen en mensen'
10.Veldkamp, Tjibbe, 'Pieperds'

13 opmerkingen:

  1. Hallo SchrijverD,
    Zojuist opende ik je blog en wist niet wat ik zag, wat heb je er een werk van gemaakt en wat een verrassing!!!
    Je doet hier de commune een groot
    plezier mee, ik verheug me nu al op
    'Het grote boek over de liefde', dat klinkt zo romantisch, en 'Tellen met muis Jelle' lijkt ons erg leerzaam voor de jonge muizen.
    Heel erg bedankt Schrijver, en wil
    je ook de mensen van Netwerkbibliotheek bedanken?
    Met blije groeten, Anna

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Ha, wat een mooie 'niche', die muzen (klinkt altijd leuker in het Zeeuws :-) )

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Daar ben ik weer. Inmiddels heeft de hele commune je bericht gelezen en iedereen is enthousiast!
    Sommige muizen zijn erg onder de indruk van 'Diederik', ze vinden 'm
    grappig en stoer. We kunnen haast niet wachten op zijn verhaal met de muizenval, hoeveel daagjes slapen nog?

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Dag Anna,
    Fijn dat jullie je op de collectie verheugen. Daar doen we het voor! (En ook een beetje voor het geld natuurlijk, wij moeten ook eten.)
    Ik hoop dat de boeken niet zullen tegenvallen, ik heb moeten afgaan op de titels, want ik kan niet alles zelf lezen, dat zul je begrijpen.
    De anderen van afdeling Netwerkbibliotheek staan hier verder buiten; ik heb maar niets verteld over de commune, want voor je het weet heb je een discussie of een commune wel een instelling is enzo.
    Wie je wel zou kunnen bedanken zijn de mensen van de bibliobus, want die waren zo vriendelijk het vervoer op zich te nemen. Dat is eigenlijk een uitzonderingsgeval, want vervoer gebeurt normaal door afdeling Vervoersdienst. Maar het was voor jou toch al zo ingewikkeld geworden met dat misverstand over OB Almere (waar men gelukkig zo alert was je aanvraag per kerende blog aan ProBiblio te sturen), dat het erg fijn is dat de collega's van de Flexibele Bibliotheek (waar de bibliobus onder valt) er meteen mee akkoord gingen de doos voor jullie mee te nemen, omdat jij de bus kent en weet waar hij komt te staan. Ik kreeg trouwens de indruk dat men de commune daar een warm hart toedraagt. Blijkbaar bestonden er al contacten?
    Weet jij wat een niche is? Ik niet. Ik zal het voor de zekerheid even aan Edwin vragen, misschien leest hij dit nog.
    'Muzen', ja dat is mooi!
    Als de bus op dinsdag komt, moeten jullie nog drie daagjes slapen. En dan dinsdag wakker blijven natuurlijk. Na het lezen van 'Tellen met muis Jelle' kunnen jullie zoiets voortaan zelf uitrekenen.
    Nou, tot gauw maar weer hoop ik, schrvrdzs

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Edwin, wat is een niche? Domme vraag misschien...

    BeantwoordenVerwijderen
  6. Hoi SchrijverD,
    Er is vandaag nog iets leuks gebeurd, ik ga straks 'posten',
    het heeft met een tip van jou te maken.
    Fijn dat je collega's zo meewerken, misschien kennen ze mij en de commune van ons (en jou) blog. Bedankt!
    Ik heb weleens van 'niche' gehoord,
    het ligt volgens de commune in Frankrijk en de muizen daar hebben heel andere, maar ook lekkere kaas.
    Wij kennen ook een muze, ze heet
    'Erato'. Ze komt soms voor in de puzzels die bij het oud papier liggen. Goed hè, voor een muis!
    Groet, Anna

    BeantwoordenVerwijderen
  7. Ha Anna,
    Ik ben heel benieuwd wat voor leuks er gebeurd is; ik ga zometeen kijken of je het al gepost (!) hebt.
    Ik weet niet of dat 'niche' echt uit Frankrijk komt, zo klinkt het wel natuurlijk, maar laten we maar even afwachten wat Edwin erover zegt.
    Hoe bedoel je 'Goed hè, voor een muis!'? Ik heb allang door dat een muis veel slimmer is dan een mens!
    'Erato' is voor mij in elk geval te moeilijk, het doet mij denken aan een merk van grammofoonplaten (kennen muizen die of zijn ze van de cd-generatie?). Ik probeer het op te zoeken en kom er later op terug (d.w.z. als ik het kan vinden).
    Ik moet ook nog terugkomen op het uieae, maar dat komt nog wel. Ik ben geen multi-tasker (helaas of gelukkig, daar twijfel ik nog over).
    Dag, schrvrdzs

    BeantwoordenVerwijderen
  8. Dag schrijver!

    Soms zie ik wel eens over het hoofd dat ik jargon gebruik waar ik zelf bij zit!

    De term 'niche' komt eigenlijk uit de ecologie maar ik doel op het begrip zoals het voorkomt in de economie en marketing: http://nl.wikipedia.org/wiki/Nichemarkt

    De toelichting op http://financieel.infonu.nl/diversen/9445-niche-marketing.html komt nog meer in de buurt.

    Als je op het web iets aan de man brengt (dat kan ook een tekst zijn!) die handelt over een onderwerp dat niet bijzonder populair kun je tegenwoordig toch een hele grote groep bereiken.

    Neem bijvoorbeeld obscure muziek. In Zeeland en misschien zelfs wel in Nederland zijn de liefhebbers van een bepaalde soort misschien op een paar handen te tellen maar wereldwijd zijn het er opgeteld stiekem toch heel veel.

    Dat fenomeen wordt ook wel de 'Lange staart' genoemd. Het voert te ver om dat hier helemaal toe te lichten maar misschien kun je iets met de bijdrage op http://zbdigitaal.blogspot.com/2006/12/mooi-dat-we-het-hebben-de-kwispelende.html?

    Een breedsprakige uitleg, nietwaar?

    :-)

    BeantwoordenVerwijderen
  9. Dag Edwin,
    Dank voor je uitleg, die ik niet snap, maar dat kan nog komen. (Het ligt niet aan de breedsprakigheid hoor.)

    Dag Anna,
    Begrijp jij het? In elk geval heeft het niks met Franse kaas te maken, maar wél met een lange staart, dus wellicht toch de moeite van het onderzoeken waard. Maar wat zou onze docent bedoelen met 'een onderwerp dat niet bijzonder populair is'? Toch niet 'muizen' mag ik hopen?!
    Want dan zullen we daar toch iets tegen moeten doen.
    Men is gewaarschuwd: op dit weblog niets slechts over muizen!

    Was getekend, schrijverdezes

    BeantwoordenVerwijderen
  10. Hoi Schrijver,
    Wat mij betreft spreekt Edwin HTML,
    en ik kan hem niet besnuffelen natuurlijk dus ik moet afgaan op mijn instinct. Ik denk dat hij van
    Franse kaas houdt en van obscure muziek en ook wel van muizen, alleen noemt hij ze anders en dan komen er meer HTMLers en die vinden
    alles ook tof, en dan heb je een 'niche'.
    Ik denk dat je wel wat aan hebt.
    Groet weer, Anna

    BeantwoordenVerwijderen
  11. Ai,

    Als ik iets niet wil is het spreken in HTML! Het is alleen wel moeilijk om zomaar even uit te leggen wat de lange staart nu precies is en wat weblogs en bibliotheken daar mogelijk mee te maken hebben.

    Misschien dat het 'lange staart-lemma' op wikipedia nog wat duidelijkheid verschaft.

    Ik zal voortaan beter op mijn woorden letten in ieder geval :-)

    BeantwoordenVerwijderen
  12. Ha Anna,
    Nu begin jij ook al zo raadselachtig te schrijven, maar ik geloof toch dat ik het begrijp. Gisteravond was ik een beetje duf geworden van al dat geblog; voor jou zijn dat natuurlijk juist de helderste uurtjes. Alle vrees voor niets: inderdaad, wie muizen 'muzen' noemt moet van ze houden. Dom dat ik dit niet eerder begreep! Nou ja, gelukkig maar, want ik wist al niet wat ik eraan zou moeten doen als het niet zo was. Ik overwoog 'zb digitaal' te gaan hacken, maar zag daar toch wel een beetje tegenop.

    Ha Edwin,
    Het lijstje dingen dat ik 'bij gelegenheid' eens zal gaan doen wordt met de dag langer sinds deze cursus en de daarmee gepaard gaande ontmoetingen. 'Lange staart' is er nu ook aan toegevoegd.
    Vooral niet té veel op je woorden gaan passen a.u.b., daar wordt het niet leuker op!

    Beiden: gegroet van schvrdzs

    BeantwoordenVerwijderen