donderdag 19 juli 2012
Taalaroma
Ik had ook nog een andere oma dan die van de puzeltjes. Die andere oma vond ik een beetje deftig. Deftig heeft hier niets met luxe of comfort of elegante kleren te maken, want dit alles ontbrak volkomen. Het deftige zat hem, voor mij als kind, in haar taal. Mijn oma zei 'meggi' (met Engelse g) als ze maggi bedoelde, ze zei 'Zjaamèn' voor CJamin (door gewone mensen sjamin genoemd) en C&A noemde ze 'Brenninkmeijer'. Andere voorbeelden weet ik niet, maar het lijkt mij voldoende bewijs: mijn oma was deftig. Bovendien droeg ze, in tegenstelling tot mijn niet-deftige oma, geen schort. Zij had een werkjurk, die ze verruilde voor een andere (nieuwere) jurk als het huishouden gedaan was.
Labels:
taal
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten