woensdag 22 juli 2009
Een liefde
Festina wees me vandaag op een bericht bij De Papieren Man over een tentoonstelling met foto's van lezende mensen. Toen zag ik daar ook bovenstaande clip van een liedje van de Franse zangeres Pascale Borel: 'J'aime tellement Proust. Het liedje is mijn smaak niet, maar ik vind het een aardige vorm van leesbevordering (al zal het zo misschien niet bedoeld zijn). Zelf heb ik met genoegen minstens een half jaar van mijn lezende leven aan Proust besteed en het was een van mijn beste leeservaringen, vergelijkbaar (voor mij dan) met Het Bureau van Voskuil en de Dagboeken van Frida Vogels: schrijvers die door nauwkeurig observeren van het gedrag van zichzelf en anderen proberen inzicht te krijgen in hun bestaan. (Als je het zo mag samenvatten.)
De reden dat ik dit filmpje hier heb overgenomen is niet om iemand tot het lezen van Proust te bewegen (al zal ik het zeker niet afraden) maar omdat ik het wel bijzonder vind dat dit liedje gemaakt is. In Nederland kan ik me zoiets niet goed voorstellen. Waar zou dat in zitten? Tenaanval weet jij het? (Ik heb je stuk 'Lezen als politieke daad' er nog eens op nagelezen, maar daarin vond ik ook geen antwoord op deze vraag.) Zijn we 'te nuchter', houden we niet genoeg van onze schrijvers, is lezen hier te weinig 'sexy', hebben we geen schrijver met de uitstraling van Proust? Of vergis ik mij en hebben we wél een dergelijk liedje?
Labels:
Pascale Borel,
Proust
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
En, heb je de papieren man al bij je feeds geplaatst? Hij is een van de belangrijkste schatten in m'n reader! Altijd actueel, scherp, to the point!
BeantwoordenVerwijderenIk moet je bekennen dat ik niet via RSS lees (dus veel mis). Misschien zou ik het eens moeten gaan doen, maar veel missen is ook wel fijn eigenlijk. Ik heb De Papieren Man (die ik overigens wel kende maar slechts af en toe bekeek) nu wel bij m'n 'links' gezet.
BeantwoordenVerwijderenMijn dochter zei net dat er een boek is van de foto's van Kertész, On Reading heet het. Ik weet nu dus iets voor m'n verjaardag.
Via Google kun je ook veel van zijn foto's vinden. Ik verheug me op het boek. Nogmaals zeer bedankt voor de tip!
Groet, schrvrdzs
Ha Schrijver,
BeantwoordenVerwijderenWat apart dat 'De prinses van Clèves' nu weer zo populair is bij de Fransen. Ik meen me te herinneren dat Pennac schreef dat zijn leerlingen liever 'Catcher in the rye' wilden lezen en Amerikaanse leerlingen wellicht liever 'Madame Bovary' op hun lijstje zouden zien staan. Dit n.a.v. het stukje van Tenaanval waar ik even naar doorlinkte.
Het is me wat met die leerlingen.
Ik heb het idee dat er op Franse scholen meer aandacht wordt besteed aan de cultuur historie van het land en dat men er ook echt trots op is. Dat is natuurlijk erg on-Hollands; doe maar gewoon, dan doe je gek genoeg.
Toevallig stond ik gisteravond met deze in mijn hand. Proust in stripverhaal!
Dankzij het filmpje weet ik nu eindelijk zeker hoe je het uitspreekt: proes t. En niet als proe of proet zoals ik nogal eens hoor.
Wat is bloggen toch leerzaam :-)
Schrijver,
BeantwoordenVerwijderenWat een fantastisch filmpje! Ik dacht eerst nog even dat het een grap was omdat ik vind dat de dame niet erg goed zingt maar bij de Papieren man las ik dat het toch om een echte zangeres gaat.
Ik zie dit inderdaad nog niet in Nederland gebeuren, hoogstens in het kader van een of ander cultureel programma maar dan met een leesbevorderende en/of satirische bedoeling. Weet niet hoe dat komt maar het heeft vast iets met het hollands denken over cultuur te maken: dat is leuk voor erbij, als versiering of als afleiding maar we moeten het vooral niet te serieus nemen. (in de kort-door-de-bocht samenvatting).
Het clipje is in elk geval geweldig!
Ha WvS,
BeantwoordenVerwijderenJa, bloggen is beslist leerzaam, dat ben ik met je eens.
Toen ik Proust ging lezen heb ik aan iemand die Frans gestudeerd heeft gevraagd hoe je 'Proust' uitsprak, want daar twijfelde ik ook over. Op school geleerd dat je de t aan het eind van een woord niet uitspreekt in het Frans, maar dat gaat dus blijkbaar niet altijd op. Misschien omdat het een naam is?
Groet, schrvrdzs
Ha Tenaanval,
BeantwoordenVerwijderenWat vind je precies fantastisch aan het filmpje? Ik dacht er niet eens aan dat het een grap zou kunnen zijn, maar mij kun je veel wijsmaken en van zangkunst heb ik geen verstand.
Dat het een soort ode aan een schrijver is vind ik leuk, de rest neem ik maar op de koop toe.
Ik zat zo 's te denken welke Nederlandse schrijver hiervoor in aanmerking zou kunnen komen, maar er schiet me er geeneen te binnen. Om over een zangeres nog maar te zwijgen.
Groet, schrvrdzs
Ha Schrijver,
BeantwoordenVerwijderenDik leuk filmpje! We verstaan er niks van, gaat het over koekjes?
Groet, Anna
Ha Anna,
BeantwoordenVerwijderenIk weet het niet, want ik versta het ook niet. Die mevrouw houdt veel van Proust, dat kan ik er nog wel uit opmaken. Of ze doet alsof, dat zou ook kunnen natuurlijk. Het kán dus over koekjes gaan, maar evengoed over lindebloesemthee. Lust je dat?
Alles goed idtvdb? Hebben jullie al stro om in te liggen lezen? En wat lezen jullie? Zijn de ggntsbnn al rijp?
Groet, schrvrdzs
Schrijver,
BeantwoordenVerwijderenHet is een heel erg mooi gemaakt filmpje, ik vind het prachtige beelden. Er worden een heleboel Franse schrijvers genoemd waarbij de conclusie dan steeds is dat Proust toch het beste is. Dat heb ik er tenminste uit begrepen met mijn steenkolen Frans. En al die schrijvers komen ook steeds in beeld.
Ik kan geen enkele Nederlandse schrijver bedenken over wie een vergelijkbaar filmpje gemaakt kan worden. Ook geen zangeres die dat zou willen opnemen overigens.
Ha Tenaanval,
BeantwoordenVerwijderenIk weet niet eens wat steenkool in het Frans is...
Ik zal, met de zojuist verworven kennis, nog eens naar het filmpje kijken. Knap dat jij al die schrijvers herkent! Dat gaat mij niet lukken.
Ik vond het er ook wel leuk uitzien, maar vond het wel een beetje zoetig allemaal.
Nee, dat we hier zoiets eens zouden meemaken lijkt mij ook niet waarschijnlijk. Het zingen van gedichten gebeurt natuurlijk wél, maar dat is maar voor een beperkt publiek.
Groet, schrvrdzs
Ha Schrijver,
BeantwoordenVerwijderenNou, een kopje lindebloesemthee met een madeleine om te dopen, lkkr!
We lezen een boek van Mejuffrouw Muis, maar nog niet in het hooi want dat moet nog drogen. En de ggntsbnn zijn nog in de bloei&groei.
Van de j.m. moet ik 'Pierre Chou' doorgeven en ik herkende Matisse!
Groet, Anna
'prock'
Ha Anna,
BeantwoordenVerwijderenIk vind lindebloesemthee niet lekker, maar met een madeleine erbij is het misschien anders.
Wie is 'Pierre Chou'?
Wat goed dat je Matisse herkende; mij gaat het allemaal te snel.
Groet, schrvrdzs
Ha Schrijver,
BeantwoordenVerwijderenSoms smaakt een thee een beetje raar in het begin, of ronduit vies. Dat had ik met saliethee. Dan moet je er geen madeleine bij eten natuurlijk.
Weet ik niet, wie Pierre Chou is. Ik hoorde nu ook Baudelaire en Debussy. Het is een rap liedje ja, ik heb het een paar keer achter elkaar gedraaid, dan herken je ineens meer.
Groet, Anna
Ha Anna,
BeantwoordenVerwijderenSoms moet je wennen aan een nieuwe smaak, maar soms went het nooit. Word je van saliethee rustig? Dat denk ik omdat ik aan 'Jan Salie' moet denken.
Groet, schrvrdzs
Ha Schrijver,
BeantwoordenVerwijderenHeb je jouw salie een naam gegeven? Dat is aardig! Kruiden vinden het leuk als je aan ze denkt of zo nu en dan een praatje maakt. Salie werkt reinigend en van thee worden wij altijd rustig, totdat we moeten plassen....
Groet, Anna
'ravitol'
Ha Anna,
BeantwoordenVerwijderenIk moet je teleurstellen, ik dacht niet aan Jan omdat ik mijn salie zo genoemd zou hebben. Ik ben eerlijk gezegd nooit op het idee gekomen om mijn kruiden met een andere dan hun soortnaam aan te spreken. Jan Salie is een figuur uit een vaderlands liedje waarvan de naam me momenteel niet te binnen wil schieten. Er komt ook een Jan Courage in voor. Die gaat naar zee en Jan Salie zit thuis met zijn pantoffels aan. (Misschien thee te drinken, als dat toen tenminste al in Nederland bekend was. Of wacht eens, misschien dronk hij wel saliemelk!)
Groet, schrvrdzs